태국어동사 반대말 표현하기 태국어로 가다와 오다의 표현들 공부하기
명사와 동사,형용사에는 반대되거나
비슷한 표현들이 많습니다.
이 글에서는 가다와 오다를 활용하여
태국어로 반대말 표현들을 살펴보도록 합시다.
태국어 반대말 가다와 오다
올라가다와 올라오다는 위에 있는 장소로
이동 할 때 사용하는 표현입니다.
'ขึ้นไป'
태국어로 올라가다는 '큰빠이'입니다.
'ขึ้นมา'
태국어로 올라오다는 '큰마'입니다.
내려가다와 내려오다는 아래쪽에 있는 장소로
이동을 할 때 사용하는 표현입니다.
'ลงไป'
태국어로 내려가다는 '롱빠이'입니다.
'ลงมา'
태국어로 내려오다는 '롱마'입니다.
들어가다와 들어오다는 어떤장소의
안으로 들어 갈 때 사용하는 표현입니다.
'เข้าไป'
태국어로 들어가다는 '카오빠이'입니다.
'เข้ามา'
태국어로 들어오다는 '카오마'입니다.
나가다와 나오다는 어떤 장소의 안에서
밖으로 이동 할 때 사용하는 표현입니다.
'ออกไป'
태국어로 나가다는 '억빠이'입니다.
'ออกมา'
태국어로 나오다는 '억마'입니다.
걸어가다와 걸어오다는 걸어서 이동할때
사용하는 표현입니다.
'เดินไป'
태국어로 걸어가다는 '드언빠이'입니다.
'เดินมา'
태국어로 걸어오다는 '드언마'입니다.
돌아오다와 돌아가다는 어떤 장소에
되돌아 갈 때 사용하는 표현입니다.
'กลับไป'
태국어로 돌아가다는 '끌랍빠이' 입니다.
(현지인들은 깝빠이라고 발음합니다.)
'กลับมา'
태국어로 돌아오다는 '끌랍마'입니다.
(현지인들은 깝마라고 발음합니다.)
태국어로 가져가다와 가져오다는
물건 등을 가지고 이동 할 때 사용하는 표현입니다.
'เอาไป'
태국어로 가져가다는' 아오빠이'입니다.
'เอามา'
태국어로 가져오다는 '아오마'입니다.
보러오다와 보러가다는 무언가를
보거나 만나러 갈 때 사용하는 표현입니다.
'ไปดู'
태국어로 보러가다는 '빠이두'입니다.
'มาดู'
태국어로 보러오다는 '빠이마'입니다.
사러가다와 사러오다는 무언인가를
사기 위하여 이동 할 때 사용하는 표현입니다.
'ไปซื้อ'
태국어로 사러가다는 '빠이쓰'입니다.
'มาซื้อ'
태국어로 사러오다는 '마쓰'입니다.
먹으러 가다와 먹으러 오다는
음식을 먹으러 이동 할 때 사용하는 표현입니다.
'ไปกิน'
태국어로 먹으러 가다는 '빠이낀'입니다.
'มากิน'
태국어로 먹으러 오다는 '마낀'입니다.
태국어로 가다와 오다의 반대말 표현들을 알아봤습니다.